Het belang van cultuur en context in vertalingen begrijpen
Vertalen lijkt op het eerste gezicht simpel: je neemt een woord in de ene taal en zet het om in een woord in een andere taal. Maar wie ooit geprobeerd heeft een grap uit een andere taal uit te leggen weet dat het niet zo eenvoudig is. Er zit zoveel meer achter. Een woord-voor-woord vertaling kan vaak niet de volledige betekenis, nuance of emotie van de oorspronkelijke tekst overbrengen. En dat maakt vertalen soms tot een ware kunstvorm.Neem...